🎵 Listen to Led Zeppelin: https://lnk.to/LZI Listen to Mothership https://lnk.to/StreamMothership ♪ Watch all episodes of Led Zeppelin History https://lnk
Led Zeppelin - Kashmir Reaction/Review Biz Matik reviews and reacts to Led Zeppelin - Kashmir Reaction.Thank You For watching this Video, Please Subscribe to
About Kashmir. "Kashmir" is a song by the English rock band Led Zeppelin. Included on their sixth album Physical Graffiti (1975), it was written by Jimmy Page and Robert Plant (with contributions from John Bonham) over a period of three years with lyrics dating to 1973. The song became a concert staple, performed by the band at almost every
The easy, fast & fun way to learn how to sing: 30DaySinger.com Oh, let the sun beat down upon my face And stars to fill my dream I'm a traveler of both time and space To be where I have been To sit with elders of the gentle race This world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait All will be revealed Talk in song from tongues of lilting grace Sounds caress my ear And not a
Led Zeppelin have been gearing up for the Nov. 19 release of ' Celebration Day ,' and now the group have posted the video clip for an epic live version of 'Kashmir' online to give fans a teaser
Kashmir - Montage (The Live Led Zeppelin Show)Kashmir - The nation’s #1 Led Zeppelin tribute show, it is the most authentic representation of Led Zeppelin on
wGYEtLp. Marcin Patrzałek znów zachwyca cały świat. 20-letni polski gitarzysta, który dotarł do półfinału amerykańskiego „Mam Talent”, zagrał hit „Kashmir” Led Zeppelin. Wykonanie doceniły gwiazdy rocka, Tom Morello i Paul Stanley. O Polaku napisał także prestiżowy magazyn „Rolling Stone”. Marcin Patrzałek to polski gitarzysta, który robi furorę za granicą. W 2019 roku dotarł do półfinału amerykańskiego „Mam Talent”, a rok wcześniej wygrał włoski program „Tu si que vales”.Niesamowitymi umiejętnościami Polaka znów zachwyca się cały świat. Wszystko za sprawą nagrania w mediach społecznościowych, na którym 20-latek zagrał swoją wersję utworu „Kashmir” Led Zeppelin. Wideo zachwyciło nie tylko internautów, ale także światowe gwiazdy Patrzałek zagrał „Kashmir” Led Zeppelin. Gwiazdy rocka zachwycone polskim gitarzystąMarcin Patrzałek po raz kolejny udowodnił, że ma niesamowity talent, a jego umiejętności gry na gitarze robią wrażenie na internautach z całego z Kielc gitarzysta opublikował w mediach społecznościowych swoją wersję przeboju „Kashmir” z repertuaru Led Zeppelin. Nagranie, które natychmiast podbiło Instagrama i TikToka, dotarło także do największych gwiazd rocka. Talentem Marcina Patrzałka zachwycili się Paul Stanley z KISS i Tom Morello z Rage Against the Machine.– Niektórzy ludzie są po prostu utalentowani – napisał Morello i udostępnił wideo z nagraniu 20-latka napisał także prestiżowy magazyn „Rolling Stone”. Kim jest Marcin Patrzałek?Marcin Patrzałek zdobył popularność za sprawą zwycięstwa w „Must Be The Music”. W 2015 roku gitarzysta wygrał dziewiątą edycję programu Polsatu. Niedługo później wydał swój debiutancki album „HUSH” i występował na wielu międzynarodowych koniec 2018 roku polski gitarzysta oczarował Włochów i wygrał całą edycję show „Tu si que vales”, który nadaje stacja Canale 2019 roku wziął udział w amerykańskiej edycji „Mam Talent”, gdzie dotarł aż do półfinału. Jego castingowy występ obejrzano blisko 40 milionów razy w serwisie YouTube. Po programie podpisał kontrakt z wytwórnią muzyczną Sony Music.
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dreamI am a traveler of both time and space, to be where I have beenTo sit with elders of the gentle race, this world has seldom seenThey talk of days for which they sit and wait and all will be revealedTalk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my earBut not a word I heard could I relate, the story was quite clearOh, I been flying... mama, there ain't no denyin'I've been flying, ain't no denyin', no denyin'All I see turns to brown, as the sun burns the groundAnd my eyes fill with sand, as I scan this wasted landTrying to find, trying to find where I've pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dreamHeed the path that led me to that place, yellow desert streamMy Shangri-La beneath the summer moon, I will return againSure as the dust that floats high in June, when movin' through father of the four winds, fill my sails, across the sea of yearsWith no provision but an open face, along the straits of I'm on, when I'm on my way, yeahWhen I see, when I see the way, you stay-yeahOoh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so downOoh, my baby, oooh, my baby, let me take you thereLet me take you there. Let me take you there
Oh, let the sun beat down upon my face, with stars to fill my dream. I am a traveler of both time and space to be where I have been. To sit with elders of a gentle race this world has seldom seen. Who talk of days for which they sit and wait When all will be revealed. Talk and song from tongues of lilting grace Sounds caress my ear. Though not a word I heard could I relate The story was quite clear. Whoa-oh-hoh Whoa-oh, whoa-oh Oooh, oh, baby, I′ve been flyin' No, yeah, mama cares, ain′t no denyin' Oh, oooh yeah, I've been flyin′ Mama My, ain′t no denyin', no denyin′, no... Oh, all I see turns to brown As the sun burns the ground. And my eyes fill with sand As I scan this wasted land. Tryin' to find, tryin′ to find where I've been, ah-ah, ah-ah... Oh, pilot of the storm who leaves no trace Like thoughts inside a dream. Heed the path that led me to that place with yellow desert stream. My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again. Sure as the dust that blows high in June, when movin′ through Kashmir. Oh, father of the four winds, fill my sails Across the sea of years With no provision but an open face Along the straits of fear. Whoa-oh, whoa-oh Whoa-oh-hoh, oh, ohh Oh, when I'm on, when I'm on my way, yeah When I see, when I see the way you stay, yeah-eah Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I′m down, oh Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I′m down, so down... Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there... Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there... Let me take you there, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah Let me take you there...Writer(s): Page James Patrick, Plant R A, Bonham John Lyrics powered by
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate, the story was quite clear Oh, oh. Oh, I been flying... mama, there aint no denyin Ive been flying, aint no denyin, no denyin All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where Ive been. Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place, yellow desert stream My shangri-la beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high and true, when movin through kashmir. Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years With no provision but an open face, along the straits of fear Ohh. When Im on, when Im on my way, yeah When I see, when I see the way, you stay-yeah Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when Im down... Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well Im down, so down Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there Let me take you there. let me take you there Докладвай текстаLed Zeppelin - Kashmir Превод О, нека слънцето прати лъчите си в лицето ми, звездите да сбъднат моя блян Аз съм пътник през време и пространство, за да съм отново там Да седя с по-възрастните дами, в този свят това виждано е рядко Седейки и чакайки, те разкриват всичко, макар и не за кратко Звуците галят ушите ми. Те са издадени с изящество прекрасно Но нищо не разбирах.. всичко беше вече ясно. О, о. О, Аз летях...майко, няма никакво съмнение Аз летях, никакво съмнение, без съмнение Всичко, което видя, в кафяво се покрива, както слънцето гори полята И очите ми се пълнят с пясък, докато оглеждам похабяването на земята Опитвам се да намеря, опитвам да открия къде съм бил. О, пилот след буря не оставя и следа, като мисли притаени във мечта Обърни внимание на пътя, довел ме чак дотук, жълта пясъчна река До моят Шангри-ла под лятната луна, ще се завърна аз Както прахът се носи високо и истински, когато минаваш през кашмир О, платната ми надуй през морето от години, господарю на всички ветрове, Без храна, но със тръпнещо лице, през затруднения и страхове о... Когато съм, когато съм на път, йеа.. Когато видя, когато видя пътя си, ти оставаш-йеа.. О.., йеа-йеа, о, йеа-йеа, когато съм слязъл... О.., йеа-йеа, о, йеа-йеа, когато съм слязъл, толкова ниско О..., скъпа, о....скъпа, нека те заведа там Позволи ми да те заведа там. Нека те заведа там... Докладвай превода Искам превод Добави превод
O, laat de zon brandde op mijn aangezicht, sterren vult mijn dromen Ik ben een reiziger van zowel tijd en ruimte om te zijn waar ik ben geweest Te zitten met de oudsten van de zachtaardige ras, heeft deze wereld zelden gezien Ze praten dagen waarvoor ze zitten en wachten, zullen alle worden onthuld Talk en lied uit tongen van zangerige genade, klinkt strelen mijn oren Maar niet een woord dat ik hoorde kon ik doorgeven, het verhaal was heel duidelijk Ohh (Chorus) Oh, oh Oh, oh Oooh, baby Ik ben al vliegen ... Nee, ja, mama, er is geen denyin ' Oooh ja, ik heb het vliegen, mama, mama is geen denyin ', geen denyin' Oh, ik zie de beurt aan bruin, als de zon brandt de grond En mijn ogen vullen zich met zand, als ik dit verspilde land scannen Tryin 'to .... Tryin vinden' te vinden waar ik geweest ben. Oh, piloot van de storm die geen spoor verlaat, zoals gedachten in een droom Gehoor geven aan het pad dat leidde me naar die plaats, gele woestijn stroom My Shangri-La onder de zomer maan, zal ik weer terugkeren Als het stof dat hoog zweeft in juni, bij het verplaatsen door middel vanKashmir. Oh, de vader van de vier winden, vul mijn zeilen, over de zee van de jaren Met geen voorziening, maar een open gezicht, langs de Straat van angst Ohh (Chorus) Als ik op, als ik op mijn manier, ja Als ik zie, als ik zie hoe ze blijven, ja Ooh, ja-ja, ooh, ja-ja, als ik naar beneden ... Ooh, ja-ja, ooh, ja-ja, ook ik ben naar beneden, zo beneden Ooh, mijn baby, oooh, mijn baby, laat mij u er Laat me u er Laat me u er Klik hier om het Correcties indienenKashmir Lyrics Dankzij [email protected] voor het indienen van Kashmir Lyrics. Kashmir | Recensent: Santiago | 8/28/14 Ik denk dat dit nummer spreekt voor zich, voor mij is het vrij duidelijk dat ze beschrijven wat experimenteren, een soort van drugs zoals peyote of lsd, waar gingen ze naar plaatsen niemand kan gaan, tenzij je met hen zijn, nieuwe dingen, nieuwe visies experimenteerde ze ... Satanische ondertoon | Recensent: Bertram W | 12/27/13 Led Zep waren in satan aanbidden, het occulte, vrijmetselarij (eventueel) ouijaboards..the veel. Hun god, Lucifer zelf, zal zijn van Kashmiri descent..as tegenstelling tot de Nazarener Messias. Het is een profetie | Recensent: Ice p | 11/26/13 Ik denk dat de teksten gaan over hoe geweldig en intellectuele rap "muziek" gaat worden wanneer het is uitgevonden, evenals de dipshit witte kinderen die willen zijn zo dom als het simplistische zwart twits ze na te bootsen. Trek je broek omhoog aholes, niemand wil je je slipje zien. Weet je wat ik zei dawg. Piss off mate. Romani element | Recensent: Lawry |10/29/13 De stijl van zowel de muziek en zang is duidelijk Romani (zigeuners). Robert Plant is Romani (of in ieder geval zijn moeder was). Ik weet niet hoeveel van die werkelijk speelde in dit nummer, maar ik zou niet verbaasd om te leren dat het deed. Zelfs de teksten vertellen het verhaal van de geschiedenis van de Roma-mensen. Ooh, mijn baby, oooh, mijn baby, laat mij u er | Recensent: Anoniem | 10/13/13 Ik luisterde naar dit nummer al jaren en nooit gaf de teksten een moment van gedachte, want de muziek was veel meerdwingend. Ik denk dat dat meer door het ontwerp dan niet. De korte en zoete van het is dit is een lied van de verleiding. Ik vind, dat is een veel voorkomend thema in de meeste van hun muziek. Soms hun verleiding is in de vorm van een blues reiziger. Soms neemt de rol van een tovenaar. In dit geval is het een slangenbezweerder. lyric als instrument | Recensent: Ryder | 10/6/13 Sinds ik geprobeerd en gefaald om een middelbare school termijn papier op Stairway to Heaven te schrijven, heb ik ingezien dat teksten Zeppelin zijn het voertuig voorZingende plant. Dit is hoe ik zing Kashmir: "O, laat de zon brandde op mijn aangezicht, b'luh-b'luh blublublu-Bloo-oo" muhnuhmuhnuhmuhnuhmuhnu (de "touwtjes" deel) Vrij veel door het hele lied, ik zing de eerste regel van elk onderdeel en dan mompel de rest, en ook zingen alle muzikale onderdelen (plus natuurlijk de lucht trommel met Mr B). Ik ben het eens met de opmerking over het feit dat het symfonische, eigenlijk het grootste deel van mijn favoriete Zeppelin nummers zijn moeten gewoon alle onderdelen te zingen! Ook al ben ik over het algemeen een songtekstpersoon, met Zeppelin ik gewoon niet schelen. PS Zag ze in Anaheim in 1974 of 75, een enorme het was de laatste show van de 3, maar Robert kon een deuntje NIET dragen. Hij en Jimmy waren helemaal over struikelen. bummer. net zag .. | Recensent: todd53 | 9/5/13 een beoordeling die ik leuk vond. Hij sprak over lyrics..the wil van degenen die we niet doen zie meer. Ja, het is sad..I'm blij te hebben meegemaakt de jaren '60 ~ '70! Kan er een sprankje hoop te zijn die er voor ons allemaal. Todays pap veranderde me in mijn vaderen mother..if ze konden alleen horen wat er aan de hand-on they'd worden spinnen in hun graf! Dit Lied Vergeleken met de Shitty Nummers Tegenwoordig | Recensent: Anoniem | 8/12/13 De tekst van het lied is opmerkelijk en rijmende vergeleken met de nummers tegenwoordig. Dus mensen die zeggen dat dit nummer zuigt ballen, dan is uw smaak in muziek zou niet voldoen aan uw liefde voor echte muziek! Dus hou je bek, luidruchtige tieners !!! beste teksten ooit ... | Recensent: Anoniem | 7/2/13 Het lied gaat over Kashmir (India). Eenvan de beste teksten ooit geschreven door een band / artiest / schrijver etc tot datum. Hoe mooi ze de schoonheid van de plaats, de aard van de mensen, en de pijn van het zijn een oorlogsgebied voor meer dan 60 jaar hebben beschreven (oorlog b / w India en Pakistan om Kasjmir zelf). Lang leve Led Zeppelin ... Musical Genius | Recensent: Anoniem | 5/12/13 Iterpreting wat er wordt gezegd met de muziek of lyrische wordt eigenlijk alleen maar tijd en conversatie we van mindere talent te doen als er iets zoals dit tijdloze klassieker zal het plakkenromantiek al generaties lang. Dat gezegd zijnde ... Bravo !!! Bravo !!! om de hele ontwikkelingsteam van Kashmir ... Hoogachtend, John Noel watever | Recensent: stupid | 3/23/13 Hoe dan ok ze gebruikten drugs, maar ik nog steeds getoond worden na vele jaren doen geloven dat dit lied naar b over de apocolypse en buitenaardse rassen, maar zou graag willen wijzen op de persoon die het cant b nacht en dag, op hetzelfde tijdstip en zei dat het is voortdurend op weerszijden van de aardbol tegelijkertijd Duh en als het verwijst naar deeindtijden do u dat het zou alleen gebeuren aan de helft van de planeet vandaar de reactie Het gaat over wat je wilt dat het is over | Recensent: Anoniem | 3/18/13 Er is een zwaar drugsgebruik voelen om het lied, maar ook het gevoel dat het gaat om een echte plaats. Beide gemengd in een prachtig lied dat de meeste mensen raakt die hier het. Er is de intentie om drugsgerelateerde ervaring en real life experience portretteren. Net als bij de 'vliegende' referentie, de verwijzing naar een reis door tijd en ruimte (duidelijk nietkader van de normale referentiekaders) in gesprek met een oudere ras, zowel voor geld tijdens een reis, wat maakt het uit? Laat me u er, met de echte plaats of delen van de drug ervaring? Om de teksten onzin heeft geen zin, het lied is voltooid als het is, de teksten toe te voegen gewoon een mysterie dat helemaal hoort bij het nummer. Ik ken meerdere mensen die het zich tot een bepaalde drug, net als de Stranglers Golden Brown. Ik kan dat begrip gemakkelijk te begrijpen van de teksten en dat is huninterpretatie van het lied. Ik weet genoeg om het lied werd op zijn minst geïnspireerd door een echte ervaring te realiseren. Dat het ook wordt geweven met insinuaties over drugsgebruik hoeft niet na te denken over Plant helemaal. Ongeacht zijn persoonlijke gewoonten zou hij niet blind voor drugsgebruik of volkomen van zijn gezicht zijn geweest, hetzij. Als men luistert aandachtig (of cheats gebruiken van software) is het ook mogelijk om uit te kiezen, dat de lijn Terwijl ik dit verspilde land scannen Lijkt te worden overdubbed met Terwijl ik dit scheermes lijn te trekken Probeer zingenbeide versies met het nummer, ofwel past aangezien beide zijn op de opname! Zie het zoals je wilt, maar geniet ervan!
led zeppelin kashmir tekst